What does the phrase "Catch 21" mean and "Water under the bridge"?

Don't you mean Catch 22?

A Catch 22 is any illogical or paradoxical problem or situation, like "You need experience to get a job, you can't get a job without experience.

Water Under the Bridge is referring to events that have happened and have moved past the time where they're relevent.
Catch22 means that it is a lose lose situation.

Water under the bridge means bygones.
Catch 22 comes from the title of a book. It's basically a situation where you can't do anything. In the book, the character wanted out of the military. The doc said he couldn't declare him crazy unless the guy asked him to. So the guy asked him. Doc said that anyone who wanted to get out of the war wasn't crazy, so they couldn't send him home.

Water under the bridge simply means that something is in the past.
You mean "Catch 22". Here's a full definition that I ripped from answers.com because I'm lazy: "A situation in which a desired outcome or solution is impossible to attain because of a set of inherently illogical rules or conditions: “In the Catch-22 of a closed repertoire, only music that is already familiar is thought to deserve familiarity” (Joseph McLennan)."

Water under the bridge refers to past misdeeds that are no longer of any consequence. Example: If I met the kid who stole my lunchbox back in preschool, and he brought up that incident, I'd just say "Hey, it's water under the bridge."
I'm not sure about Catch 21....but a Catch 22 is a cycle of events you can't escape from. For example...

*You can't get a job without a car to get there.
*You can't get a car without money.
*You can't get money without a job.

Of course, that's not a TRUE catch 22, since you could take out a loan to buy the car. You can't escape a true Catch 22.

Water under the bridge generally refers to an even that's over and past, that shouldn't be remembered or brought up since it's over. Often brought up by couples, as in...
"Remember that one time you did [insert event here]?"
"That's water under the bridge! I've changed!"
catch 21- kinda like it is gonna happen no matter what. It's a catch 21.

water under the bridge- its in the past and already gone by, maybe troubled times. It's water under the bridge
catch 22 is like damed if you do damned if you don't situation, water under the bridge is like you can't do anything about what has happened in the past.
i think u mean catch 22;
catch 22:the cause is the effect and the effect is the cause It was catch 22. like for eg.,I needed my glasses to find my glasses.
water under the bridge: (or N. Amer. water over the dam)
past events that are over and done with.usage -let bygones be bygones

This article contents is post by this website user, EduQnA.com doesn't promise its accuracy.

More Questions & Answers...
  • What does it mean when a Kiwi exclaims "mint"?
  • Plural Form of catastrophe?
  • Why do we say keep your fingers crossed when we are hoping for something to happen?
  • Help me think of a nickname for a guy with gorgeous eyes?
  • What is the correct usage: Human Resource Department or Human Resources Deparment?
  • "words matter"?
  • What does this mean ? You Rock Me, All Night Long , You Push Me All Night Long?
  • What does the saying "hair of a dog mean?
  • Does anyone have the initials R.I.P.?
  • Why is 'nice' your favorite adjective?
  • Copyright 2006-2012 EduQnA.com All Rights Reserved.