In formal written and spoken English, you should avoid climax a sentence with a preposition? Why? A preposition is a word that shows the relationship between another module of the sentence and the object of the preposition. If you are closing moments your sentence with a preposition, you hold most likely placed the idea before the preposition. From a logical standpoint, this is incorrect, although it is becoming increasingly acceptable.
Check the example below:
Who did you run to the movies with?
Don't ending your sentence with a preposition! Change it up so it is grammatically correct.
With whom did you dance to the movies?
Another confusing issue with prepositions is that frequent prepositions double as adverbs. Adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs by telling when, where on earth, how, or to what extent. "Up" is an example of a word that may be a preposition or an adverb.
"Up" as a preposition:
We walked up the stairs. (up shows the relationship between "walked" and "stairs")
"Up" as an adverb:
I looked up. (up tell where I looked)
I drill English! :-D
I school English! :-D
The language rules of modern English is based upon the language rules of classical Latin and some of the rules that were applied to English didn't really fit the approach that people spoke it. In informal settings adjectives that really matters is that the person/s you are speaking to understand what you are saying. It singular really matters surrounded by situations where someone may intercede you based upon communication skills such as lectures, undertaking interviews, English exams and the like.
It has to do beside Latin grammar just in as much as some scholar in the 17th Century and subsequent, decided that if English be to become 'perfect' or 'classical' it had to ape Latin sentence structure. (This is, of course, palpable balderdash as English is a totally different language from Latin). They as a consequence started making pronouncemnts about the 'correct grammar' of English base on what was correct within Latin.
Because in Latin you cannot split an infinitive (Latyin infinitives are single words) and you cannot put a preposition at the ending of a sentence (although Latin world order is much more flexible than English, Latin syntax does not allow for this), it be stated that this was also 'incorrect' for English.
It's a huge myth and complete mumbo jumbo based on an tolerant linguistic snobbery and ignorance. Or, as Winston Churchill said when it was suggested he should not finish a sentence in a speech beside a preposition, 'This is the kind of linguistic pedantry up near which I will not put!'
There is the story of a child whose father had promised to read him a bedtime story. Father go downstairs and returned with the wrong book. The child asked, 'Why did you bring that book I didn't want to be read to out of up for?!' (Five trailing prepositions).
More questions and answers...